Добро пожаловать на один из крупнейших сайтов знакомств для общения и отношений в сети интернет. На нашем ресурсе Вы можете найти новых друзей или крепкие отношения, случайные связи или настоящую дружбу. Обширная база анкет наших пользователей, поможет Вам найти именно того человека, которого Вы не смогли встретить раньше. Регистрируйтесь бесплатно на нашем сайте знакомств и получайте полный доступ ко всем его возможностям.
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Канителька, 92 - 20 ноября 2011 07:02

Это французское слово имеет немецкие корни.
В русский язык пришло довольно рано, в 1675 г., то есть еще в допетровские времена, до того как в русский язык хлынул основной поток иностранных слов.
Сегодня оно имеет три значения - перевода, но только об одном мы знаем хорошо и слышали много.
Если озвучить второе и третье значение слова, то очень не многие смогут догадаться, о чем идет речь...


William M. Vander Weyde - Atlantic City Beach, ca. 1905 03bfbfde81a9
Добавить комментарий Комментарии: 11
Канителька
Канителька , 92 года20 ноября 2011 08:01
Слова путешествуют и перепутываются. В то время как народ устраивается на какой-либо территории, случается, что он навязывает свой язык (как поступили римляне с латинским языком), но иногда он обогащается словами, взятыми из разговорных наречий (например, галльский).

Иногда вновь прибывшие оставляют свой собственный язык, чтобы адаптировать его к тому, на котором говорят в той стране, где они обустраиваются (как франки, которые оставили своё германское наречие в пользу латинского или гало-романского, который из него образовался. Но эти иммигранты привносят также немало своего в местный язык. Так например, [B][SIZE=+1]франки привнесли во французский множество терминов германского происхождения: даже слово «французский» само по себе было его частью![/SIZE][/B]).
Канителька
Канителька , 92 года20 ноября 2011 07:58
[B][U]Значение третье[/U][/B]:
Небольшое возвышение, каменная или земляная прикладка, присыпка с внутренней стороны вала или бруствера, для стрельбы в неприятеля из ружей через бруствер; приступок, привалок; заваленка.(воен.)
[COLOR=violet]Толковый словарь Даля. 1863-1866. и
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д., 1865 [/COLOR]

или

2) насыпь у вала для более удобной стрельбы.
[COLOR=violet]Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
[/COLOR]
а так же

Ж.- д. невысокий земляной вал, служащий для защиты выемки от стекания в нее воды;
[COLOR=violet]Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык, 1998.
Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009.[/COLOR]
Канителька
Канителька , 92 года20 ноября 2011 07:55
[B][U]Значение второе:[/U][/B]
Висячие скамьи у военного корабля, с которых стреляют в неприятеля.

[COLOR=violet]Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д., 1865.[/COLOR]

(Raised platform, step) —
1. Возвышение или площадка на судне, предназначенная для установки компасов, дальномеров, для обслуживания орудий и др. целей.
2. Устройство для укладки кранцев и бухт тросов, представляющее собой решетчатую площадку на коротких ножках.

[COLOR=violet]Самойлов К. И. Морской словарь. - М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941и EdwART. Толковый Военно-морской Словарь, 2010[/COLOR]
Канителька
Канителька , 92 года20 ноября 2011 07:49
[B][U]Значение первое:[/U][/B]
Это французское слово имеет немецкие корни (Bankett).
Перевод
французский

(фр. banquette, banquet – банкет, пиршество.);

banc - скамья, лавочка (от banks , 1050 )

(фр. banquette - banc скамья; пласт, слой).

итальянский
banco - скамья - banchetto - великолепный пир
Канителька
Канителька , 92 года20 ноября 2011 07:18

На самом же деле, мы его хорошо знаем и упортебляем в разговорной речи довольно часто.
Оно писалось одно время бенкет, бинькет, но всегда имело точное значение:
праздничное застолье в честь какого-нибудь выдающегося события.

Первоначально итальянское слово [U][B]banchetto[/B] - великолепный пир,
произошло от обычая покрывать на особо торжественных пирах скамьи цветным сукном (красным, зеленым, фиолетовым - в зависимости от смысла и значения торжества). [/U]
Поэтому значимость того или иного пиршества, его великолепие, выражалось не в особенностях и качестве самой еды, а в чисто внешних аксессуарах:

убранстве скамей, то есть в том, что

менее всего относилось к столу, к кулинарному искусству.

Именно такого рода
[B]застолья, знаменитые не тем, что на них подавали, не едой[/B],
а [COLOR=red]событием, в честь которого они устраивались[/COLOR], и стали называть [FONT=Times][SIZE=+1]банкетами[/SIZE][/FONT].
Показать ответы (6)

JBE.ru - баннерная сеть


создано в студии Создание веб-сайтов. Воронеж. Медиа-Лайм - (4732) 34-36-83             



Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.